“讲一句武汉话,罚款10元”。最近,武汉一家小型民营企业向员工颁布“禁讲方言令”,理由是在工作场合说方言,会让人感觉公司非常不规范。
如今的职场,一般都倡导说普通话,只是对于讲方言该不该禁,该不该罚,职场人士争议颇多。使用方言会不会影响工作效率?你是否支持公司禁止员工上班说方言?
说方言未必就不规范
小Q(记者)
最讨厌的企业管理方式就是罚款,这不是把员工都当成幼儿园小朋友看待了嘛,为了一点鸡毛蒜皮的小事,就要罚个五元十元的,好像员工之所以遵守规定只是因为心疼被罚掉几元钱似的,觉悟就这么低?所以,看到这则“禁讲方言令”,实在大跌眼镜。
方言的力量,并不仅在于一种语言,更在于一种文化,即方言文化——同根同种,同一地域。说方言,会让人产生一种天然的亲近感,尤其是萍水相逢者,一旦用方言接上了头,信任感往往油然而生,正所谓“老乡见老乡,两眼泪汪汪”。所以,我一来到上海从事新闻工作,便开始学习“上海闲话”。
至今仍清楚记得,第一次采访是去南汇农村采访一个基层干部,那时,我连“上海话”都几乎听不懂,更何况“本地话”,虽然连蒙带猜,仍然一直为了“一个凹头”究竟是多少时间的问题而纠结。那个干部说,她为了工作常顾不上家庭,例如前段时间在“上海”培训,“一个凹头”才能回家一次,我暗暗在心里分析起来:从词语结构分析,“一个凹头”与“一个小时”、“一个星期”比较接近,但是,一个小时内往返一次明显不现实,而一周内回家一次,似乎也称不上特别典型的舍小家为大家。想破了头,我也没猜出来,在普通话里只有一个字的“月”在上海话里竟要用两个字来表达。
类似的尴尬还有很多。我拿出当年学英语的劲头,向身边人拜师学艺。虽然我还算有语言天赋,很快就能开口说了,不过,笑话也闹了不少。比如,上海话把“耳朵”读为“你都”,“右腿”说成“右脚”,于是,我就想当然地把“木耳”说成了“木你”、管“小腿”叫“小脚”,让上海人或者笑喷饭,或者丈二和尚摸不着头脑。不过,总算功夫不负有心人,几年下来,我基本上被评价为“天衣无缝”,倘若不自我揭底,陌生人还真不知道我是“新上海人”。
记者这一行,要和三教九流打交道,说上海话容易混迹于人群做“包打听”,在街头采访中尤其需要,所以,不仅自己觉得受用匪浅,还有不少同行很佩服我呢。当然,在一些岗位,比如电话呼叫中心、营业员、售票员等,讲一口标准普通话十分必要。但如果客户喜欢说方言,改用方言接待不是也挺亲切嘛,否则,为什么很多地方卫视的主持人插科打诨时还要夹杂一两句方言呢?传播学中有个名词叫——“接近性”,只要效果好,形式何必教条死板?难道,对于前鼻音、后鼻音说不利索的员工,企业会大方到出钱送他们去培训吗?