1.Dear Mr. / Ms,
We are sorry we cannot send you immediately
the catalogue and price list for which you
asked in your letter of March 10. Supplies
are expected from the printers in two weeks
and as soon as we receive them, we will
sendyou a copy.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能
马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们
将给您寄去一份。
您诚挚的
2.Dear Mr. / Ms,
I was very concerned when I received your
letter of yesterday complaining that the
central heating system in your new house
had not been completed by the date promised.
On referring to our earlier correspondence,
I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine
and I deeply regret that it should have
occurred.
I realize the inconvenience our
oversightmust be causing you and
will do everything possible to
avoid any further delay. I have
already given instructions for
the work to have priority and the
engineers working
on the job to be placed on
overtime. These arrangements
should see the installation
completed by next weekend.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未
按规定时间装好,对此我非常关心。参考较早的通
信,我发现我搞错了完成日期。错误完全是我的,
对此我非常抱歉。
认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全
力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程
人员加班。这样安排会于下周完成安装。
你诚挚的
1