财智伟业策划专家
品牌策划管理专家
闽南企业管理网
闽南企业管理网
 品牌总网 >> 互联网 >> 观点经纬

东拉西扯:Google本地与本地化


[  IT社区    更新时间:2006/7/14  ]    ★★★

  Google前天推出了改进后的中文本地搜索,我马上试用了一下,感觉总体上还不错。Google的主要地图数据来自合作伙伴,比如驾车指南的数据来自高端车载导航数据的提供商。此外,通过本地商户中心,任何机构都可以自己向Google本地添加信息。比如搜索“北京 donews”,可以找到Donews 5G的相关信息,不过位置似乎从世纪城南门附近被移到了北门,误差比较大,准确的位置其实应该是这里。

  尽管Google本地在本地化上似乎花了不少心思,但仍有太多地方有待完善。比方说,我不相信北京就这几个加油站,却有这么多金鼎轩。我想找到我家附近的那家宏状元,却被带到了王府井。另外,Google本地在中文地名智能处理方面,基本没做什么功课。飞猪就很是为此愤怒,他搜索“从四惠东到北京国际会议中心”,Google本地却告诉他“无法获悉这一地点 四惠东”。如果把“四惠东”改成“四惠东站”,Google本地就认得了。可你如果单独搜索“北京 四惠东”,却又可以找到,实在有点莫名其妙。

  其实,上面这些还不是关键,关键的一个本地特点是,大部分中国城市居民平时主要是搭乘公共交通工具,而不是自己驾车。所以,只是简单地把Google Maps的驾车指南移植过来,却不提供公交指南,就明显地算不上本地化。在美国,不提供公共交通向导没有问题,但在中国,缺了这个功能,很多用户就会觉得这个地图没什么用。

  我向来认为,对IT行业来说,“本地文化”并不是一道真正的门槛,因为有太多的例子证明,打文化牌并不能阻止国外巨头的进入。中文之星和RichWin当年都曾经以为,独特的中国文化将挡住Windows中文版的入侵;WPS也曾经认为,自己比MS Office更了解中国人的需要;更早的时候,甚至有人发明了中文键盘。这些拥有中国文化优势的企业和产品,现在基本上都不知去向。

  但我同时也认为,认真了解本地用户的需求,了解本地用户的实际情况,是跨国企业必须完成的功课。真正可能成为门槛的,并不是冠冕堂皇的文化,而是实实在在的现实情况。你不能向尼泊尔人卖帆船,也不能向爱斯基摩人卖电风扇,这不是文化问题,这是现实问题。

1

上一篇 上一篇文章: 电子货币成为下一轮监管重点
下一篇 下一篇文章: 百度CTO称曾被Google抄袭
发表评论】【打印此文】【关闭窗口
品牌总网版权与免责声明:
        本网站(www.ppzw.com)刊载的所有内容,包括文字、图片、音频、视频、软件、程序、以及网页版式设计等均在网上搜集。 访问者可将本网站提供的内容或服务用于个人学习、研究或欣赏,以及其他非商业性或非盈利性用途,但同时应遵守著作权法及其他相关法律的规定,不得侵犯本网站及相关权利人的合法权利。除此以外,将本网站任何内容或服务用于其他用途时,须征得本网站及相关权利人的书面许可,并支付报酬。 本网站内容原作者如不愿意在本网站刊登内容,请及时通知本站,予以删除。
※ 联系方式:品牌总网管理客户服务部 电话:0595-22501825
 图片资讯
1 2 3
财智品牌营销全攻略 品牌系统化与营销落地化
 社会动态
 视频推荐
 商机在线
 分类信息
 图片新闻频道
 招商加盟
 

版权所有: 品牌总网   闽ICP备16034782号-1 本网站法律顾问:郑明汉 律师

Copyright © PPZW.COM 2002-2025 All Rights Reserved. 在线客服: 在线咨询QQ:383485670 加盟商在线QQ:

Email:qy@PPzw.com

闽公网安备 35052102000246号