您要打印的文件是:商务合同条款和合同翻译的注意事项

商务合同条款和合同翻译的注意事项

作者:     转贴自:竞学网    点击数:6455


    商务合同已经成为职场中人必须掌握的一门知识,虽然具体事项各有不同,而且现在不论大小公司都会有自己的合同制式,但是清楚各项条款还是必须的。


    我们常见的书面文本有四种:Contract(合同),Confirmation(确议书),Agreement(协议)和Memorandum(备忘录)。前两者多用与商业中,其条款要详细切正规。而备忘录多用与团体和政府部门。

    合同要有正本(Original)和副本(Copy)。通常采用的格式是三部分:首部(Head),主体(Body)和尾部(End)。下面我们就列出一份通常采用的比较完整的合同条款:

    一、首部

    1.合同的名称

    2.合同的编号

    3.签约日期

    4.签约地点

    5.买卖双方的名称、地址、联系方式

    6.序言

    二、主体

    1.货物的名称条款(CommodityandSpecifications)

    2.货物的品质条款(Quality)

    3.数量条款(Quantity)

    4.价格条款(Price)

    5.装运时间条款(TimeofShipment)

    6.保险条款(Insurance)

    7.包装条款(Packing)

    8.运输标志/唛头(ShippingMark)

    9.保证条款(GuaranteeofQuality)

    10.检验索赔条款(InspectionandClaims)

    11.支付条款(TermsofPayment)

    12.运输方式(TermsofShipment)

    13.不可抗力条款(ForceMajeure)

    14.延期交货和惩罚条款(LateDeliveryandPenalty)

    15.仲裁条款(Arbitration)

    三、尾部(Remarks)

    1.有效日期

    2.所遵守法律(也可根据国际规定)

    3.双方签名

    4.合同的备注部分