您要打印的文件是:《赛德克巴莱》不如预期?导演:来看4小时原版

《赛德克巴莱》不如预期?导演:来看4小时原版

作者:     转贴自:太平洋女性网    点击数:2311


src=http://www.ppzw.com/UploadFiles/201193151438262.jpg740)this.width=740>

    《赛德克巴莱》不如预期?导演:来看4小时原版】

   【中国品牌总网讯】《赛德克-巴莱》是本届威尼斯电影节打头阵的华语片,这部台湾电影史上投资额最大的电影,讲述了台湾原著民族“赛德克-巴莱”抗击日本侵略的故事,但听故事,就有抑制不住的史诗潜力。不过,该片在威尼斯以150分钟的版本首映后,却没有得到预期中华语媒体的反馈,倒有不少华语媒体和影评人觉得该片问题明显,故事混乱、交代不清,甚至有评论认为该片是“伪史诗片”。昨日,该片的监制吴宇森和导演魏德圣接受了搜狐的专访,直面“不如预期”的论调,两位都表示,150分钟的版本损耗了不少珍贵内容,要了解它,请看4个半小时的原版。

  吴宇森:我是一个坏监制

  吴宇森自己导演的作品虽然还没开拍,不过近两年,他已经给两位青年导演担任了监制,一部是苏照斌的《剑雨》,一部就是魏德圣的这部《赛德克-巴莱》。不过,吴宇森说自己从来就是一个坏监制,至于这部电影,他给魏德圣的建议,更多的是在大场面技术的指点。同时,吴宇森认为,现在华语媒体对于影片低于预期的评价,主要来源于这部只有150分钟的版本,这个版本更符合西方人的审美。

  搜狐:这部电影在威尼斯放映后,您得知的外国媒体对这部电影的评价怎么样?

  吴宇森:从第一天的首映来讲,西方评论界和媒体的放映来讲,大家都挺喜欢这部电影的。这个戏有很多的意外,他们觉得看华语电影,一般都是注重那种地方性的小故事,没想到这是一个关于原住民反抗侵略者的故事,所以让他们蛮惊讶的,而且他们也蛮欣赏这个戏的制作规模。

  搜狐:作为监制,您对魏德圣导演的提点主要表现在哪些方面?

  吴宇森:纯粹是技术性方面的。魏德圣已经是一个非常成熟的导演,只是这是他第一次拍摄这样的大场面,可能在经验上不够那么充足,在开拍之前,我跟他讲述了很多在好莱坞拍摄大制作大场面的经验,过程,我以前拍动作片的心得啦。我也鼓励他,某一个镜头都要亲力亲为去进行镜头的运用。

  搜狐:您有参与到成本控制方面的工作吗,对于一个监制来说,这方面的内容还蛮重要的。

  吴宇森:关于这方面的内容,完全是有另外一名监制黄志明负责,张家振也帮忙一度问。我们的分工都蛮清楚的,我这个监制从来都不管钱的,我是尽量去解决导演的困难,像《剑雨》本来是超预算的,有一些戏是要放弃的,我反而会暗中鼓励那个导演一定要拍下去,让他把那个戏拍完,背后超预算的事情,我来负责。我来跟投资方交涉,所以,我是一个坏监制。

  搜狐:所以对于年轻导演来说,你是一个好监制。

  吴宇森:因为我觉得归根结底,电影是一个导演作品,不是一个监制作品,拍片的时候我尽可能不会到现场,而且要给导演选择最理想的伙伴。有种监制制度,有的监制想出一种桥段,一个笑话,就硬要让导演去拍——我觉得这样的监制,不是真正的监制,只是一个控制欲强的制片家。

  搜狐:有的华语媒体看完这个150分钟的剪辑版后,可能觉得没有达到他们的期待,您觉得是剪辑的问题,还是其他的关系?

  吴宇森:我觉得这个电影,在亚洲地区都会以四个半小时的版本放映,像《赤壁》一样分上下集,这样,观众就能达到满足了。你们现在在影展看到的是国际版,他们是在国际发行商的要求下才剪出来的版本,希望保持在两个多小时。(就像《赤壁》在美国的版本一样?)对,西方人看亚洲片,他们要看字幕,相反看他们自己的作品,就比较容易投入。看亚洲片则是要经过一段时间才能进入那个人物的性格,当他们认识了这个人物的时候,戏都已经完了。而一旦戏太长的时候,看字幕,他们又受不了。现在影展的这个版本可以说是毫无重大的损失,细节部分就没那么丰富了。

  搜狐:这个电影会在日本上映吗?

  吴宇森:我觉得这个电影在日本上映是没多大的问题的,虽然讲述了日本的过去,很多日本人都很认知这个事实。

  搜狐:您觉得魏德圣导演通过这部电影,接下来成长的空间在哪里?

  吴宇森:首先他等了5年了,筹备了很久,有他个人很强烈的感觉在里面,他自己对于电影的拍摄和制作非常了解,也勇于拍没有拍过的场面。

  魏德圣:请看四个半小时的版本

  为了符合威尼斯的放映要求,符合西方观众对于亚洲片的观看习惯。原本要在台湾分上下集,全长4个半小时的《赛德克-巴莱》被剪成了150分钟的国际版,这个国际版,被认为是一个充满了不少漏洞和缺失的国际版,尤其是华语媒体在看过本片后,表示了一定程度的失望,并产生了很多疑惑。魏德圣有点无奈,他原以为四个半小时被剪成两个半小时是不可能完成的任务。而在威尼斯,被一轮一轮的媒体反复追问后,魏德圣有点不耐烦了:“电影就是电影,我为什么要为两个半小时解释呢?”

  搜狐:150分钟的版本放映后,感觉怎样,跟4个半小时的原版有差距吗?

  魏德圣:还是有差距,但是这个版本已经剪得非常好了,在时间的压力下,要把故事面通通照顾到,我觉得已经非常难得了,我原本是想说,这个版本绝对剪不出来的,可是他真的剪出来了,我也没话讲。

  搜狐:这个150分钟的有哪些遗憾?

  魏德圣:它的节奏太快了,很多需要累积的地方还没累积到,甚至是很多观众还没来得及认识这个角色,这个角色就要死掉了,感情没有到那个地方。

  搜狐:很多华语媒体在看过后,也有这个感觉,觉得很多地方没有讲充分。

  魏德圣:希望你们来台湾看四个半小时,如果看完四个半小时,还有什么意见,我们可以坐下来一起聊更深入的部分,两个半小时都没有办法深入,我们一直在解释不是这样的,不是这样的,到最后,我都……唉……电影就是电影,那我为什么要为两个半小时解释呢?

  搜狐:电影刚拍完的时候,这样一个浩大的工程的结束,当时是什么样的一个心情,是觉得终于松下一口气,还是说,接下来又要担心更多事了?

  魏德圣:永远都没有松一口气,只是小小松一下,觉得一部分工作完成了,犒赏自己一下下而已。实际上,到现在我都没有放松过,包括我们来威尼斯之前,都没有休息过。

  搜狐:作为台湾电影史上投资最高的一部电影,你对于成本回收压力的这个问题,究竟有没有担心过?

  魏德圣:我们是有信心的,要回本,不是问题,我尽量不去想这个问题,票房嘛,尽量留给观众去做选择。我们不要倒果为因,我们先把我们要努力的事情去做。

  搜狐:在拍这部电影之前,你头脑中的史诗电影,是跟哪些电影挂钩起来的?

  魏德圣:史诗电影其实并不是我们要拍这部电影的目标,我们的目标是要把这个故事讲清楚,别人给它的定义叫史诗电影。我对史诗电影的印象都是停留在好莱坞的影像上面。

  搜狐:说到好莱坞,好莱坞历史上拍摄的许多史诗电影,都遭遇过难产一刻,在拍摄过程中就出现过资金短缺,公司倒闭的问题,你自己在拍摄中遇到的最大问题是什么,有没有那一刻,觉得自己顶不住了?

  魏德圣:有。最大的问题是看不到终点,钱的调度出问题,又有一种一直拍不完的感觉。

  搜狐:为什么会有这样的感觉?

  魏德圣:就是每天的进度都在往后推,有时候拍到了半天,才拍了一场,当时就觉得好累啊。当你很累的时候,你闭着眼睛跑跑跑,跑了半天,发现,啊才跑500公尺。

  搜狐:什么支持你最后坚持下来的?

  魏德圣:就是不能退,钱都已经花了,现在退就是破产,唯一能赢回来的本钱就是把它拍好。

  搜狐:从媒体的报道上来看,《赛德克-巴莱》的拍摄是台湾电影圈的一件头等大事,很多人,包括吴宇森、周杰伦在你困难的时候都来帮助你,你觉得谁对你再整个过程中,给了你最大的灵感?

  魏德圣:都很多都很大,但是对于创作面来讲,吴导演给我的开发还是蛮多的,比如说,在战争场景时,他一直给我说的是,要注意细节,不要只有爆破爆破,那个不叫战争,对于战争片,他给我开了一个很大的视野。

  搜狐:比如说,我们看到的150分钟,有哪些是因为他的提醒而突发灵感并改变的?

  魏德圣:(150分钟版)还是(比原版)少了很多,不过,在这里面,比如说有一个跑动的场面,跑到樱花丛中,就看到一朵樱花,突然死掉的主灵,重新回到这里,或者说,森林大火爆炸的时候,一只鸟飞过去(的场景)。